Name | Givisiez [1][2][3] | ||||||||||
Phonetik |
fr. [ʒivizje], fp. [a dzɛviˈʒi] [3]
|
||||||||||
Ortstyp | Gemeinde [4] | ||||||||||
Bezirk | La Sarine [4] | ||||||||||
Kanton | Fribourg [4] | ||||||||||
Deutung | Sammlung aktueller Gemeindenamen des Kantons Freiburg «Gut der Sippe des ?»; unsicherer Lat. Personenname mit Ortsnamensuffix -akos/-acum (nach LSG) [1] | ||||||||||
Lexikon der schweizerischen Gemeindenamen Hypothèses: Selon Stadelmann (1902a: 30; cf. aussi Jaccard 1906: 188 et Glatthard 1977a: 148), Givisiez serait dérivé du nom de personne latin *Iubindius à l’aide du suffixe toponymiqueHypothèses: Selon Stadelmann (1902a: 30; cf. aussi Jaccard 1906: 188 et Glatthard 1977a: 148), Givisiez serait dérivé du nom de personne latin *Iubindius à l’aide du suffixe toponymique celtique -akos/-acum. Ettmayer (1909: 142, suivi par Besse 1997: 150) propose Juventius (Schulze, 281). Kaspers (1918: 96) pense à une formation avec le nom de personne *Gavisius. Selon Aebischer (1976: 129) qui se contente de résumer les différentes propositions, les formes historiques en -n- feraient plutôt penser à un gentilice latin Juventius, alors que celles sans le -n- s’expliqueraient peut-être mieux comme étant dérivées du gentilice *Gavisius. Discussion: Givisiez est sans doute formé à l’origine d’un nom de personne latin et du suffixe toponymique celtique -akos/-acum. Parmi les tentatives d’explication disponibles, l’hypothèse la plus plausible du point de vue de l’évolution phonétique, autant des formes romanes que germaniques, est la forme *Iubindiacu proposée par Stadelmann. Malheureusement, un nom de personne tel que *Iubindius n’est pas attesté. L’hypothèse de Ettmayer a l’avantage de s’appuyer sur un nom attesté, mais est plus problématique d’un point de vue phonétique. Ainsi, elle oblige à expliquer le passage du -en- de *Iuventiacu à-i- dans les formes modernes par une influence du -i- du suffixe. De même, le [z]/[ʒ] sonore des formes romanes modernes s’explique mieux à partir de *Iubindiacu que de *Iuventiacu. La proposition de Kaspers justifie difficilement les formes documentaires qui contiennent un -n- (1142 Iuvinsie, 1297 Juvengie). Il est vrai que Morlet III, 95a fait remonter Gevezé (Ille-et-Vilaine, France) et Juvisy-sur-Orge (Essonne, France) à *Gavisius, mais l’explication des formes françaises se fonde sur des attestations plus cohérentes. La forme allemande moderne s’explique sans doute par une étymologie populaire qui a rapproché le nom de l’allemand sieben «sept». La prononciation [ˈsybitsaχ] est caractéristique du dialecte singinois où le -i- alémanique devient [y] (Glatthard, 1977a: 148). Conclusion: Givisiez est formé à l’origine d’un nom de personne latin de forme incertaine, et du suffixe toponymique celtique -akos/-acum. Ce nom fait partie de l’importante couche de noms de lieux datant de l’époque romaine qui ont été formés à partir d’un nom de personne latin avec le suffixe toponymique celtique -akos/-acum. Ces noms désignent à l’origine un domaine rural (latin fundum) par le nom de la famille (du «clan») du premier propriétaire. Ils témoignent d’une époque au cours de laquelle une partie de la population celtique a commencé à utiliser des noms de personne latins tout en continuant à parler sa propre langue; en même temps, ils sont l’indice d’un important mouvement d’appropriation privée du sol. En Suisse romande, les noms contenant le suffixe -akos/-acum forment deux séries. Ceux qui remontent à un gentilice romain aboutissent à [je] (écrit -ier ou -iez) dans les formes anciennes, puis à [i] (écrit -y) dans la plupart des formes modernes. Parfois, la forme ancienne se conserve jusqu’à nos jours (→ Cerlier/Erlach BE, Giez VD). Ceux qui remontent à un cognomen romain aboutissent en général à [e] ou [ɛ], écrit -ey, -ay ou -ex (→ Delley FR, Cossonay VD, Thônex GE). En Suisse alémanique et dans le Sud de l’Alsace, -akos/-acum se conserve sous la forme -ach (→ Dornach SO, Bettlach SO, Bülach ZH, etc.). En Italie du Nord et au Tessin, le suffixe aboutit à -ago (→ Brissago TI). np/ks(weniger anzeigen) [3] | |||||||||||
Quellen
|
Sammlung aktueller Gemeindenamen des Kantons Freiburg
vor 1142 Sinandus de Iuvinsie CartHauter, 120
1497 ziuizach Agy AF de Ræmy (Stadelmann 1902, 29) |
||||||||||
Lexikon der schweizerischen Gemeindenamen
1142[avant]: Sinandus de Iuvinsie (CartHauter, 120)
1142: Siginannus de Iuvisei (CartHauter, 343)
[...] (weiterlesen)
1142[avant]: Sinandus de Iuvinsie (CartHauter, 120)
1142: Siginannus de Iuvisei (CartHauter, 343)
1145-59: Pagani de Geuiser (MemFrib II, 238)
1184: Cono de Iuvisie (CartHauter, 244)
1297: Juvengie (FR A)
1497: ziuizach (Agy AF de Ræmy)
1578: Ziffizachen (Carte Techtermann)
(weniger anzeigen) [3]
|
|||||||||||
Kommentar | Sammlung aktueller Gemeindenamen des Kantons Freiburg Alemannische Form [veraltet]: Siebezach; diese Form ist wohl volksetymologisch und an «sieben» angelehnt [1] | ||||||||||
Fichier Muret |
Gesamtmaterial 'Givisiez' |
||||||||||
Höchster Punkt | 695 m. ü. M. [2] | ||||||||||
Tiefster Punkt | 606 m. ü. M. [2] | ||||||||||
Fläche | 3.456 km² [2] | ||||||||||
Datensatz | 802002197 | ||||||||||
Datenherkunft | ortsnamen.ch vereint Ortsnamen, Siedlungsnamen und Flurnamen von verschiedenen Schweizer Ortsnamenprojekten und weiteren relevanten Quellen in einer zentralen Datenbank, verknüpft diese Daten und bereitet sie für die Online-Publikation auf (Details).
|