Name | Oberried [1][2] | ||||||||
Phonetik |
fr. [obəʀjeːd], fp. [uˈbəri] [2]
|
||||||||
ehemaliger Ortstyp | Gemeinde [3] | ||||||||
Gemeinde | Le Mouret [3] | ||||||||
Bezirk | La Sarine [3] | ||||||||
Kanton | Fribourg [3] | ||||||||
Deutung | Sammlung aktueller Gemeindenamen des Kantons Freiburg «gerodetes Land». ahd. *riod < *reoth «Rodung» (nach LSG) [1] | ||||||||
Lexikon der schweizerischen Gemeindenamen Explication: Le nom Oberried remonte à un mouvement de colonisation et de défrichement alémanique que Zimmerli II, 123, 131s date du XIIIe siècle. Par la suite, la population sembleExplication: Le nom Oberried remonte à un mouvement de colonisation et de défrichement alémanique que Zimmerli II, 123, 131s date du XIIIe siècle. Par la suite, la population semble avoir été romanisée entre le XVIe et le XVIIIe siècle. Elle était presque entièrement francophone en 1895. Dans de nombreux noms de lieux alémaniques, le nom commun allemand Ried peut s’expliquer de deux manières différentes: (1) < ancien haut allemand *riod < *reoth «terre défrichée», ou (2) < ancien haut allemand (h)riot «roseaux», suisse allemand Ried «terre recouverte de roseaux et de laiches, marais» (Id. VI, 1729s). Ces deux termes se sont confondus dans l’évolution phonétique; en général, seul le constat géographique permet de déterminer le sens premier du nom. Dans le canton de Fribourg, Ried ne semble pourtant jamais avoir le sens de «marais»; il désigne toujours un endroit défriché (Saladin 1923: 90). L’adjectif (au comparatif) Ober- «supérieur» permet de distinguer la commune des nombreuses localités homonymes du canton de Fribourg (→ Ried bei Kerzers, Wallenried, Brünisried, Heitenried FR). gs/fc/ks(weniger anzeigen) [2] | |||||||||
Quellen
|
Sammlung aktueller Gemeindenamen des Kantons Freiburg
1274 Oberrieth FR A, Arch. Altar. 2, Suppl, Nr. 40 (Zimmerli II, 123)
|
||||||||
Lexikon der schweizerischen Gemeindenamen
1274: Oberrieth (FR A, Arch. Altar. 2, Suppl, n° 40)
1423: apud Oberried (RDF VII, 159)
[...] (weiterlesen)
1274: Oberrieth (FR A, Arch. Altar. 2, Suppl, n° 40)
1423: apud Oberried (RDF VII, 159)
1595: Auberrid (Ependes AP)
(weniger anzeigen) [2]
|
|||||||||
Kommentar | Sammlung aktueller Gemeindenamen des Kantons Freiburg Gemeindefusion aus Bonnefontaine, Essert, Montèvraz, Oberried, Praroman und Zénauva vom 1. Januar 2003 (> Le Mouret) [1] | ||||||||
Lexikon der schweizerischen Gemeindenamen Fusion des communes de Bonnefontaine, Essert, Montévraz, Oberried, Praroman et Zénauva le 1er janvier 2003. Nom de la nouvelle commune: Le Mouret. [2] | |||||||||
Fichier Muret | |||||||||
Koordinaten | 580676, 176210 [1] | ||||||||
Datensatz | 802002214 | ||||||||
Datenherkunft | ortsnamen.ch vereint Ortsnamen, Siedlungsnamen und Flurnamen von verschiedenen Schweizer Ortsnamenprojekten und weiteren relevanten Quellen in einer zentralen Datenbank, verknüpft diese Daten und bereitet sie für die Online-Publikation auf (Details).
|