Name | Senèdes [1][2][3] | ||||||||||||
Mundart | Schneedä [1] | ||||||||||||
Phonetik |
šnḗ̤de᪸ [1]
|
||||||||||||
Sprachatlas der deutschen Schweiz
Fremdbezeichnung:
šnḗ̤de᪸
(Giffers)
|
|||||||||||||
Ortstyp | Gemeinde [4] | ||||||||||||
Bezirk | La Sarine [4] | ||||||||||||
Kanton | Fribourg [4] | ||||||||||||
Deutung | Sammlung aktueller Gemeindenamen des Kantons Freiburg zu frankoprovenzalisch senéda «(Aus)Richtung, Lauf, Weg» von unklarer Herkunft (nach LSG) [1] | ||||||||||||
Lexikon der schweizerischen Gemeindenamen Hypothèses: Selon Jaccard (1906: 428), Senèdes pourrait peut-être représenter un dérivé du francoprovençal senâ «semer». Gamillscheg (1936: 12), suivi par Aebischer (1976: 196), y voit un longobard *Hypothèses: Selon Jaccard (1906: 428), Senèdes pourrait peut-être représenter un dérivé du francoprovençal senâ «semer». Gamillscheg (1936: 12), suivi par Aebischer (1976: 196), y voit un longobard *snaida «coupe dans un bois; limite». Le FEW XVII, 69 pense qu’il s’agit d’un *sinaida «marque, borne» d’origine burgonde. Discussion: L’hypothèse de Jaccard est purement spéculative et ne repose sur aucune base linguistique solide; elle ne peut être retenue. La proposition de Gamillscheg est hautement improbable. Si le longobard *snaida semble avoir connu une certaine vitalité dans une partie de l’Italie (Aebischer 1944b: 380s), il est pratiquement impossible qu’un élément germanique ancien soit à l’origine de notre toponyme, car en galloroman, le -d- aurait normalement dû disparaître à époque ancienne (cf. Wartburg 1939c: 306). Un type lexical senéda est assez largement attesté sur une partie du domaine francoprovençal, par exemple à Albertville (Haute-Savoie) sous la forme senaida (féminin) «sentier de démarcation entre deux vignes», à Bessans (Savoie) cenado «rigole servant de démarcation», de même qu’à Ollon VD [pwəta ʃəˈneida] «mauvaise femme». De fait, le terme semble avoir le sens premier de «chemin, sentier» et le sens dérivé de «chose sans valeur». Explication: Senèdes reflète vraisemblablement le type dialectal francoprovençal senéda «direction, orientation, chemin» dont l’origine est inconnue. np/mül/ks(weniger anzeigen) [3] | |||||||||||||
Quellen
|
Sammlung aktueller Gemeindenamen des Kantons Freiburg
1233 in villa de Senaide FRB II, 129
|
||||||||||||
Lexikon der schweizerischen Gemeindenamen
1233: in villa de Senaide (FRB II, 129)
1251: Cristanus de Senaidi (FRB II, 344)
[...] (weiterlesen)
1233: in villa de Senaide (FRB II, 129)
1251: Cristanus de Senaidi (FRB II, 344)
1314: nemus de Senaydi (FR A, Arch. Altar. 2, Suppl, n° 92)
1426-27: Perrod Sinaydi (RDF VII, 209)
1300: Senaides (FR A, Arch. Altar. E, n° 44)
(weniger anzeigen) [3]
|
|||||||||||||
Fichier Muret |
Gesamtmaterial 'Senèdes' |
||||||||||||
Höchster Punkt | 824 m. ü. M. [2] | ||||||||||||
Tiefster Punkt | 725 m. ü. M. [2] | ||||||||||||
Fläche | 0.508 km² [2] | ||||||||||||
Datensatz | 802002225 | ||||||||||||
Datenherkunft | ortsnamen.ch vereint Ortsnamen, Siedlungsnamen und Flurnamen von verschiedenen Schweizer Ortsnamenprojekten und weiteren relevanten Quellen in einer zentralen Datenbank, verknüpft diese Daten und bereitet sie für die Online-Publikation auf (Details).
|