Name | Bogis-Bossey [1][2] | ||||||||
Phonetik |
fr. [bɔʒi bɔˈsɛ], fp. [bɔˈdzi bɔˈsɛː, bɔˈdzi bɔˈsɛi] [2]
|
||||||||
Ortstyp | Gemeinde [3] | ||||||||
Bezirk | Nyon [3] | ||||||||
Kanton | Vaud [3] | ||||||||
Deutung | Bogis: Discussion, tentative d’explication: Selon Muret (1914a: 246), Bogis est probablement formé à l’origine d’un nom de personne latin qui n’est pas identifié, et du suffixe toponymique celtique Bogis: Discussion, tentative d’explication: Selon Muret (1914a: 246), Bogis est probablement formé à l’origine d’un nom de personne latin qui n’est pas identifié, et du suffixe toponymique celtique -akos/-acum. La forme exacte du nom de personne est effectivement incertaine. Phonétiquement, l’attestation de 1320 Bogie pourrait remonter à *Boviacum, avec le nom de personne latin Bovius (Schulze, 234), mais l’instabilité de la voyelle initiale dans les documents les plus anciens laisse subsister un doute. La forme moderne Bogis comporte en outre un -s final non étymologique. Bossey: Discussion, proposition d’explication: Selon Jaccard (1906: 44), Muret (1914a: 261) et Bossard/Chavan (21990: 180), Bossey reflète probablement le latin buxētum «lieu où croît le buis», formé de buxus «buis» et du suffixe collectif latin-ētum qui désigne un «lieu planté d’un certain type d’arbres». S’il est sans doute exact d’expliquer les différents → Bussy de Suisse romande (FR, VD) par le latin buxētum, il est phonétiquement difficile de ramener Bossey à ce même étymon. Il est donc plus raisonnable d’envisager une formation sur la même base que → (Collex-)Bossy GE, à savoir le nom de personne celtique Bŭssus qui est bien attesté (Holder I, 644s, avec plusieurs dérivés et composés; Delamarre 2001: 80), avec le suffixe toponymique celtique -akos/ -acum. Le manque d’attestations anciennes ne permet pourtant pas de parvenir à une explication absolument sûre. Conclusion: Si nos hypothèses sont exactes, Bogis et Bossey font partie de l’importante couche de noms de lieux datant de l’époque romaine qui ont été formés à partir d’un nom de personne latin avec le suffixe toponymique celtique -akos/-acum. Ces noms désignent à l’origine un domaine rural (latin fundum) par le nom de la famille (du «clan») du premier propriétaire. Ils témoignent d’une époque au cours de laquelle une partie de la population celtique a commencé à utiliser des noms de personne latins tout en continuant à parler sa propre langue; en même temps, ils sont l’indice d’un important mouvement d’appropriation privée du sol. En Suisse romande, les noms contenant le suffixe -akos/-acum forment deux séries. Ceux qui remontent à un gentilice romain aboutissent à [je] (écrit -ier ou -iez) dans les formes anciennes, puis à [i] (écrit -y) dans la plupart des formes modernes. Parfois, la forme ancienne se conserve jusqu’à nos jours (→ Cerlier/Erlach BE, Giez VD). Ceux qui remontent à un cognomen romain aboutissent en général à [e] ou [ɛ], écrit -ey, -ay ou -ex (→ Delley FR, Cossonay VD, Thônex GE). np/mül/ks(weniger anzeigen) [2] | ||||||||
Quellen
|
1144 [env.]: terram videlicet de Bugeio (MDG XIV, 6)
1196: in Buggeio (MDG IV/2, 85)
[...] (weiterlesen)
1144 [env.]: terram videlicet de Bugeio (MDG XIV, 6)
1196: in Buggeio (MDG IV/2, 85)
1320: Bogie (Lausanne A)
1686: Bogies (PlansCommune)
1251: super bossei juxta nemus de boggie (MDG XIV, 32)
(weniger anzeigen) [2]
|
||||||||
Kommentar | Bossey: [2] | ||||||||
Fichier Muret |
Gesamtmaterial 'Bogis-Bossey' |
||||||||
Höchster Punkt | 479 m. ü. M. [1] | ||||||||
Tiefster Punkt | 405 m. ü. M. [1] | ||||||||
Fläche | 2.454 km² [1] | ||||||||
Datensatz | 802005705 | ||||||||
Datenherkunft | ortsnamen.ch vereint Ortsnamen, Siedlungsnamen und Flurnamen von verschiedenen Schweizer Ortsnamenprojekten und weiteren relevanten Quellen in einer zentralen Datenbank, verknüpft diese Daten und bereitet sie für die Online-Publikation auf (Details).
|