Nom | Scheidgass [1] | ||||
Dialecte | Scheidgass [1] | ||||
Commune | Lostorf [2] | ||||
District | Gösgen [2] | ||||
Canton | Solothurn [2] | ||||
Interprétation qualificatif | Scheid: Subst. f. schwzdt. Scheid ‹Scheidung, Trennung› (Id. 8, 194–196), nhd. veraltet Scheide ‹Grenze› (GDW 14, 2398), < mhd. scheide ‹Scheidung, Trennung, Grenzscheide, Grenze› (Lexer 2, [...] (afficher tout)Scheid: Subst. f. schwzdt. Scheid ‹Scheidung, Trennung› (Id. 8, 194–196), nhd. veraltet Scheide ‹Grenze› (GDW 14, 2398), < mhd. scheide ‹Scheidung, Trennung, Grenzscheide, Grenze› (Lexer 2, 683f.) < ahd. skeida ‹Span, Splitter, Scheide› (Starck/Wells, 535) < Verb germ. *skaida- < IE* skei- ‹abschneiden› (Kluge/Seebold, 797). (afficher moins) [1] | ||||
Sources
|
Ende 15. Jh.: vͦli hündli gitt j mütt korn ab dem boumgartten vnden an der ſcheÿdgaſſen (Lost Jzb Ende 15. Jh. 15)
1528: ij manwerch matten Jn den Hoff matten, Stoßt an den bach, vnnd an dſcheid gaſſenn (Gösg Urb 1528 26)
[...] (afficher tout)
Ende 15. Jh.: vͦli hündli gitt j mütt korn ab dem boumgartten vnden an der ſcheÿdgaſſen (Lost Jzb Ende 15. Jh. 15)
1528: ij manwerch matten Jn den Hoff matten, Stoßt an den bach, vnnd an dſcheid gaſſenn (Gösg Urb 1528 26)
1651: ein halbſ man werkh matten in dem Tählen ſtoſt Biſenhalb an d ſcheid gaß (Gült Verz 17. Jh. 585r)
(afficher moins) [1]
|
||||
ID | 106017167 | ||||
Origine des données | toponymes.ch réunit dans une base de données centrale des toponymes provenant de divers projets suisses et d'autres sources pertinentes, les relie et les prépare à leur publication en ligne (Details).
|