Nom | Heidewisli [1] | ||||
Dialecte | Heidewisli [1] | ||||
Phonétique |
im háydəwisli [1]
|
||||
Catégorie de lieu | terres cultivables [2] | ||||
Commune | Aadorf [2] | ||||
District | Münchwilen [2] | ||||
Canton | Thurgau [2] | ||||
Description | Kulturland, guter, ackerfähiger Boden [1] | ||||
Interprétation | Appellativ heide + Diminutiv wisli zum Appellativ wis: ‘die kleine Wiese im weiten, offenen Land’. [1] | ||||
Interprétation qualificatif | heide zu ahd. heida stswf. ‘Heide’, mhd. heide stf. ‘ebenes, unbebautes, wildbewachsenes Land, Heide’ (davon abgeleitet auch ahd. heida stswf. ‘Heidekraut’, schwzdt. Heid ‘Name verschiedener [...] (afficher tout)heide zu ahd. heida stswf. ‘Heide’, mhd. heide stf. ‘ebenes, unbebautes, wildbewachsenes Land, Heide’ (davon abgeleitet auch ahd. heida stswf. ‘Heidekraut’, schwzdt. Heid ‘Name verschiedener auf der Heide wachsender Pflanzen: Heidelbeerstauden, Erika, Alpenrose, Heideröschen, Heidekraut, Buchweizen, Heidenkorn’ usw., vgl. FLNB5 244, Id2 989, Lexer1 1207f.). Im Schwzdt. hat Heid insbesondere die Bedeutung ‘weites, offenes Feld, im Gegensatz zur geschlossenen, engeren Gemarkung des Dorfes’. (afficher moins) [1] | ||||
Interprétation mot de base | wis zu ahd. wisa, mhd. wise stswf. ‘Grasland, Wiese’ (für nähere Erläuterungen s. Leitartikel wis). [1] | ||||
Sources
|
1631: item ein manmadt genant Haidliswiß […] am Bach vff=her (StiASG, Bd. LA 150a, LUrb.)
1851: Heidenwiesslj (StATG, 24/7, IV, Kat.)
[...] (afficher tout)
1631: item ein manmadt genant Haidliswiß […] am Bach vff=her (StiASG, Bd. LA 150a, LUrb.)
1851: Heidenwiesslj (StATG, 24/7, IV, Kat.)
1871: Haidewisli (TNB, NaListe1870, NaListe)
(afficher moins) [1]
|
||||
Coordonnées | 711300, 260200 [1] | ||||
ID | 6014709 | ||||
Origine des données | toponymes.ch réunit dans une base de données centrale des toponymes provenant de divers projets suisses et d'autres sources pertinentes, les relie et les prépare à leur publication en ligne (Details).
|