Nom | Bussy-Chardonney [1][2] | ||||||||
Phonétique |
fr. [bysi ʃaʀdɔnɛ], fp. [a byˈsiː] (parler de Etoy)1 [2]
|
||||||||
Catégorie de lieu | commune [3] | ||||||||
District | Morges [3] | ||||||||
Canton | Vaud [3] | ||||||||
Interprétation | Bussy: explication: Muret (1914a: 308) explique Bussy par une formation à partir du latin buxus «buis» et du suffixe latin à valeur collective -ētum. Cette proposition estBussy: explication: Muret (1914a: 308) explique Bussy par une formation à partir du latin buxus «buis» et du suffixe latin à valeur collective -ētum. Cette proposition est sans doute exacte (cf. aussi → Bussy FR). L’évolution phonétique de *buxētum «endroit où pousse le buis» (> Bussy) est régulière. Les noms de lieux évoquant le buis sont fréquents en Suisse romande et en France (TGF, n° 5401s; Nègre 1983: 5s). Le latin buxus a également été emprunté très tôt par l’allemand médiéval sous la forme buhs (> Buchs «buis» en allemand moderne); il se retrouve dans de nombreux noms de lieux (→ p.ex. Buchs AG, ZH, LU, Buochs NW, Münchenbuchsee BE, Herzogenbuchsee BE, Nieder- et Oberbuchsiten SO, etc.). Chardonney: hypothèses: Selon Jaccard (1906: 74), Chardonney reflèterait un *cardonetum «endroit où poussent les chardons», formé à partir du latin cardōne «chardon» et du suffixe latin à valeur collective -ētum. Le GPSR III, 361s étaye cette proposition: Chardonney (avec de nombreuses variantes orthographiques) est un microtoponyme fréquent en Suisse romande. Muret (1914a: 362) propose une formation avec un nom de personne latin et le suffixe toponymique -akos/-acum, en évoquant les noms de lieux de Cardo, aujourd’hui Cardona, en Catalogne, et une mutatio Cardono, en Pannonie, mentionnée dans l’Itinerarium Hierosolymitanum de l’an 333. Discussion: La proposition de Muret est peu vraisemblable. Il est vrai que le nom de personne latin Carduus, sobriquet formé sur cardus ou card˚us «chardon», est attesté (Schulze, 145 et 353) à côté de Cardenus (cf. aussi Morlet III, 55a et → Chardonne VD), mais il est impensable que ce nom de personne latin soit à l’origine de tous les Chardonney de Suisse romande qui désignent souvent des champs ou des prés, dans des régions où il n’y a jamais eu de villa romaine. Explication: Chardonney «endroit où poussent les chardons» est formé à partir du latin tardif cardōne «chardon, plante indicatrice de sols secs» et du suffixe latin à valeur collective -ētum. np/ks (afficher moins) [2] | ||||||||
Sources
|
1059 [env.]: bussi (MDG XV/2, 1)
1223: in territorio de Bussi (MDR III/1, 528)
[...] (afficher tout)
1059 [env.]: bussi (MDG XV/2, 1)
1223: in territorio de Bussi (MDR III/1, 528)
1228: Bussi2 (LacJoux, 141)
1453: Petri de Bussy (MDR 3e XX/2, 552)
1223: Chardenai (CartLaus, 161)
1226: Chardenai (CartLaus, 174)
1324: grangiam de Chardone (MDR I/2, 204)
(afficher moins) [2]
|
||||||||
Commentaire | Chardonney: 1e siècle n’ont plus permis d’enregistrer la forme francoprovençale de Chardonney. – 2 Attribution incertaine. [2] | ||||||||
Fichier Muret |
Matériel complet 'Bussy (Morges)' Matériel complet 'Chardonney' |
||||||||
Point culminant | 608 m [1] | ||||||||
Point le plus profond | 475 m [1] | ||||||||
Surface | 3.066 km² [1] | ||||||||
ID | 802005625 | ||||||||
Origine des données | toponymes.ch réunit dans une base de données centrale des toponymes provenant de divers projets suisses et d'autres sources pertinentes, les relie et les prépare à leur publication en ligne (Details).
|